Postagens

Mostrando postagens com o rótulo Fracasso como tradutor

Um de meus (muitos) fracassos como tradutor

O Facebook me informou que sábado, 14 de dezembro de 2024, a Angela Levy completou 92 anos. Postei meus parabéns na página dela, mas não resisto à tentação de contar para você a história de um de meus fracassos mais dolorosos. Eu já estava me equilibrando como tradutor profissional, mas sentia que seria ótimo fazer um curso de tradução. O problema é que, como nunca concluí o ensino médio, não tinha como entrar no curso da Ibero, novidade que, na época, fazia furor em São Paulo. Um belo dia, me contaram que a Associação Alumni tinha montado um curso livre de tradução e que, para entrar, precisava fazer um testezinho, mas não tinha que apresentar diploma de nada. A Alumni, para quem não sabe, tem uma excelente reputação em São Paulo e o curso deles só podia ser ótimo. Então, fui lá, todo garboso e esperançoso, fazer o testezinho de qualificação. Cheguei lá, descobri que o curso tinha grande ênfase na interpretação, quer dizer, trabalho oral, quando meu interesse é, e sempre foi a t...