Postagens

Mostrando postagens de setembro, 2019

São Jerônimo

Republico hoje um texto datado de 2016, apropriado para o dia do tradutor, que acho uma das melhores coisas já publicadas no meu blogue antigo. Preciso falar com o Asnaldo, a ver se volta a prestigiar e valorizar este blogue. Leiam e divirtam-se. ...oooOOOooo... Publicamos hoje um interessante texto de nosso mais novo colaborador, Asnaldo Cenossão Jr., PhD, RSVP, RFFSA sobre a história da tradução. Esperamos que seja do agrado de todos. Espero ter a chance de publicar mais textos dele em futuro próximo. APONTAMENTOS PARA UMA HISTÓRIA DA TRADUÇÃO Asnaldo Cenossão Jr., PhD, RSVP, RFFSA Eusebius Sophronius Hieronymus nasceu na cidade que os romanos chamavam Strido Dalmatiae e que, em português, segundo as regras normais de derivação, deveria chamar-se Estridonte da Dalmácia, o que é um nome horrível, para uma cidadezinha que também não deve ter sido grande coisa. A cidade desapareceu, com o que aparentemente não se perdeu muito, mas dizem que era perto de onde hoje fica Ljubljana, na